Preciso de promotoras

Serviços de TRADUTTORE INTERPRETE ITALIANO POLACCO - ANNA CIESLIK

Anna Cieślik, tłumacz języka włoskiego.

Urodziłam się w Polsce, ale Włochy są moim drugim domem: mieszkałam nós Włoszech przez prawie 10 lat, uma brincadeira de rodzina moja polsko-włoska. Przed wyjazdem fazer Włoch osiągnęłam wysoką kompetencję językową w zakresie języka włoskiego dzięki studiom at kierunku Filologia Włoska nd Uniwersytecie Warszawskim, gdzie uzyskałam original magistra z wynikiem bardzo dobrym. Okres studiów przeplatał się z wyjazdami fazer Włoch łączącymi w sobie naukę eu pracę.

Pobyt nós Włoszech pozwolił mi udoskonalić moją znajomość teorii eu praktyki tłumaczeń oraz kompetencje językowe dzięki korzystaniu z włoskiego codziennym w życiu.

Rozpoczęłam pracę tłumacza języka polskiego jako dia strzelec (uzyskując wpis do Rejestru Doradców Technicznych Sędziego sądzie w w Syrakuzach w charakterze tłumacza języka polskiego), a następnie otworzyłam biuro tłumaczeń świadczące firmom włoskim usługi tłumaczeniowe licznych w kombinacjach językowych. Aktualnie mieszkam w Polsce, w Poznaniu.

2014 W roku przeniosłam fazer tego miasta swe biuro tłumaczeń NOMO traduções, siedziba znajduje się na ulicy B. Limanowskiego 12 (dwa kroki od Międzynarodowych Targów Poznańskich).

Na przestrzeni lat wykonałam niezliczone klinowego z języka włoskiego at idioma polski dokumentów ó charakterze technicznym, prawniczym, finansowym eu handlowych dla włoskich oraz firme biur tłumaczeń.

Dysponuję licznymi słownikami oraz specjalistycznymi glosariuszami eu korzystam z programów komputerowych, technologiczne de zdobycze wykorzystujących najnowsze tłumaczeń w branży.

Dzięki specjalnym procedurom kontroli jakości jestem w stanie zagwarantować poprawność terminologiczną eu zredukować fazer margines mínimo błędu.

Firmy oraz przedstawiciele wolnych zawodów, którzy chcą uzyskać klinowego z j. włoskiego at j. polski eu odwrotnie mogą skontaktować się ze mną direta drogą mailową.

Świadczę usługi jako tłumacz ustny na terenie Poznania oraz, at życzenie, w innych miastach Polski. W celu uzyskania informacji o kosztach wystarczy wysłać e-mail zawierający miejsce, datę oraz liczbę detido, w których wymagana requerem obecność tłumacza.

Escreva uma opinião

Clique para avaliar

Se você contratou os serviços de TRADUTTORE INTERPRETE ITALIANO POLACCO - ANNA CIESLIK para seu stand, por favor avalie o seu trabalho.

Sua opinião é de grande utilidade para nossos usuários.