Preciso de promotoras

Serviços de Voicelink Tradução Simultânea

A Voicelink Tradução Simultânea presta serviços em todas as modalidades de tradução oral:

 

Tradução simultânea de conferência

Os intérpretes ficam isolados do ambiente por cabine com isolamento acústico, ouvem o palestrante em fones de ouvido e traduzem o conteúdo ao microfone para os participantes segundos depois de ouvirem o palestrante. Veja os idiomas oferecidos pela Voicelink Tradução Simultânea, nossa lista de clientes e fotos de nossos intérpretes em eventos. Não deixe de ler também a seção de perguntas comuns sobre tradução simultânea.

 

 

Tradução consecutiva ou intermitente

O intérprete fica ao lado do palestrante, toma notas enquanto ele fala, e após alguns minutos transmite o conteúdo ao microfone no idioma alvo para a plateia. Esta modalidade duplica o tempo do pronunciamento devido às constantes pausas. Saiba mais.

 

Tradução de acompanhamento

O intérprete, em trânsito (visitas a empresas, feiras de negócios, fábricas, campos de cultivo, instalações de qualquer natureza), traduz a fala do palestrante sem equipamento ou com o equipamento portátil de tradução simultânea para os participantes que usam fones de ouvido levíssimos. Saiba mais.

 

Idiomas

A Voicelink Tradução Simultânea fala sua língua. Temos uma equipe super competente de intérpretes que trabalham nos idiomas habitualmente utilizados em eventos no Brasil:Inglês, Português, Espanhol.

Também organizamos equipes de intérpretes de francês, alemão, italiano, japonês, coreano, russo, chinês, hebraico e outros idiomas. Trabalhamos preferencialmente com intérpretes AIIC e APIC, com mais de 10 anos de experiência em simultânea.

Também organizamos a contratação de equipamentos de tradução simultânea para o seu congresso.

Escreva uma opinião

Clique para avaliar

Se você contratou os serviços de Voicelink Tradução Simultânea para seu stand, por favor avalie o seu trabalho.

Sua opinião é de grande utilidade para nossos usuários.